духовного развития — наоборот — чувствует себя как бы соединенным с предметом своего восприятия, как бы внутри последнего. Он на самом деле перемещается, он странствует в духовном пространстве с места на место. Вот почему на языке оккультизма он носит название «странника». Вначале он нигде не чувствует себя дома. Если бы он остался в этом странствовании, он не мог бы верно определить ни одного предмета в духовном пространстве.
Как в физическом пространстве каждый предмет или место определяется только потому, что имеется точка отправления, так же должно быть и в высшем мире. И там надо отыскать место отправления, подробно узнать его и духовно овладеть им. В этом месте нужно основать свою духовную родину, и тогда уже все остальное поставить к ней в определенное отношение. Совершенно так же и человек, живущий в физическом мире, приурочивает все к представлениям своей физической родины. Берлинец невольно описывает Лондон иначе, чем парижанин. Но все же с духовной родиной дело обстоит иначе, чем с физической. В этой последней человек родится непроизвольно, там во время юности он инстинктивно воспринимает ряд представлений, при помощи которых все явления освещаются для него ее светом. Но духовную родину человек образует для себя сам с полным сознанием и судит он, исходя из нее, с полнейшей свободой. Это строительство духовной родины на языке оккультизма называется «построить хижину».
Духовное зрение на этой ступени простирается прежде всего на духовные «противообразы» физического мира, поскольку эти противообразы находятся в астральном мире. В этом мире находится все то, что по своей сущности соответствует человеческим вожделениям, чувствам, похотям и страстям. Ибо во всем окружающем человека физическом мире действуют силы, родственные с человеческими. Например, кристалл принимает свою форму под влиянием сил, которые для высшего восприятия представляются таким же стремлением, какое действует и в человеке. Подобные же силы действуют и в растении, прогоняя растительный сок по его сосудам, способствуя расцветанию цветов и разверзанию семенных коробочек. Все эти силы приобретают для развитых духовных органов восприятия форму и цвет так же, как предметы физического мира имеют форму и цвет для физического глаза. Ученик на описанной ступени развития видит не только кристалл и растение, но также и действующие в них духовные силы. И он видит животные и человеческие влечения не через физические проявления их обладателей, но так же непосредственно, как физические предметы, как он видит столы и стулья на земле. Все инстинкты, влечения, желания и страсти животного или человека видимы в виде астрального облака, в которое окутано испытывающее их существо, в виде ауры этого существа.
Далее ясновидец на этой ступени своего развития воспринимает также