отдаем свою силу различным терминам и ярлыкам, а потому они не хотели бы предлагать нам еще один. Лишь в начале второго или третьего месяца ченнелинга я узнал, что группа представляет собой множество сущностей, и упомянул об этом в своем ежемесячном Интернет-послании. После этого кто-то прислал мне вопрос, заканчивающийся так: «Что об этом думает Ваша группа?» С того момента они и стали известны как группа.
___
*Английское слово empowerment, не имеющее точного русского аналога и иногда переводимое как обретение силы или наделение силой, а иногда калькируемое как эмпауэрмент, применимо как к отдельному человеку, так и к коллективу и означает осознание собственного достоинства и нрава на принятие важных решений (и ответственности за их результат). В контексте учений Новой Эры подразумевается также осознание и активное использование присущей людям духовной силы со-творцов реальности, или просто «силы».
Читая эту книгу, вы заметите, что слово «группа» никогда не пишется с заглавной буквы (Группа)*.
____
* Хотя оно писалось с заглавной буквы во всех предыдущих книгах Стива Ротера.
Да, я использую это слово как имя собственное, и по идее его нужно писать с заглавной буквы, но они сами попросили меня использовать маленькую, строчную букву «г». Об этом сообщалось в «Маяках Света» за июль 2006 года («Бог с маленькой буквы "б"»), где группа говорила о новых взаимоотношениях с духом людей, обладающих силой. Хотя группа об этом никогда не упоминала, я убежден, что этим сущностям с более высоких уровней просто нет необходимости рассказывать о том, насколько они развиты. Их работа предполагает использование слушателями способности к распознаванию, когда они пропускают все услышанное от группы через свои собственные фильтры и принимают лишь то, что отдается резонансом в их собственном сердце. У группы нет суждений на наш счет, и они любят каждого из нас за нашу уникальную красоту. Все, что представлено вашему вниманию в данной книге, вам предлагается подвергнуть распознаванию**. Принимайте только то, что сочтет истиной ваше сердце.
___
** Англ. discernment. Еще один важный метафизический термин, означающий умение различать информацию по качеству содержащейся энергии. Варианты перевода: различение, проницательность.
Почему я выбрал для книги именно такое название? Дело в том, что вопрос «Итак, я — Бог. Что дальше?» был когда-то действительно задан группе одним молодым человеком. Ответ группы вы прочтете ниже. Он вынесен в самое начало основной части книги, поскольку передает самую важную идею: человечество стоит на пороге Новой Эры — эры обретения сипы.
Сейчас мы живем в волшебное время, когда нам открываются возможности, которых никогда ранее не знала Земля, Вы ждали на протяжении эонов времени