Глава 3 из книги Дэвида Айка "Род людской, восстань с колен!”
(David Icke, Human Race, Get Off Your Knees . — David Icke Books, 2010.
ISBN: 978-0-9559973-1-0.)
Перевод с английского: © 2012 Paul Bondarovski.
Если вы хотите сказать людям правду, делайте это смешно,
иначе они вас убьют.
— Оскар Уайльд.
В то же время я начал ощущать рядом чье-то присутствие. Я был один в комнате, но чувствовал, что в ней находится кто-то еще, и так было из месяца в месяц. Однажды, в начале 1990 года, я сидел на краю кровати в номере гостиницы в Лондоне, и ощутил это присутствие настолько явственно, что воскликнул: «Если вы здесь, подайте какой-нибудь знак, а то я скоро полезу на стену!» Вскоре события стали развиваться в ускоренном темпе. В марте 1990 года я играл в футбол со своим восьмилетним сыном Гаретом, ныне блестящим автором и исполнителем песен, на берегу моря возле нашего дома в Райде на острове Уайт. Мы собирались пообедать в кафе на вокзале неподалеку, но все столики оказались заняты. Когда мы искали другое, нас остановил человек, который видел меня по телевидению, и завел разговор о футболе. Пока я отвечал на его вопросы, Гарет куда-то исчез, но я знал, что искать его надо в книжном магазине, где он обожал листать книги о паровозах, нашем общем с ним увлечении.
Я вошел в магазин и сказал Гарету, что нам надо идти искать другое кафе, но когда я развернулся, чтобы выйти на улицу, ноги вдруг отказались меня слушаться, их будто приклеили к полу. Ощущение было довольно странным; как я теперь понимаю, в мою жизнь вполне физически вмешалась другая реальность. Стоя вот так, с ногами, приклеившимися к полу, я отчетливо услышал «голос», который сказал: «Иди и посмотри книги у противоположной стены». «Что за чертовщина?» — подумал я. — «Что здесь происходит?» Я хорошо знал этот магазин, и книги у дальней стены меня не интересовали. Там стояли душещипательные романы авторов типа Барбары Картленд.
Я все же отправился в том направлении, тем более, что оно было единственным, куда мои ноги согласны были идти, и сразу же обратил внимание