В статье " Имена объектов " рассказывается о неизвестных ранее фактах, обнаруженных с июля по декабрь 2006 года.
1. 01. 07
Тем, кто верит в существование объективной действительности — одной и единственной для всех
Аннотация
На основании результатов проведенных исследований автор предположил, что в одном из изданий Торы на иврите ( "Пять Книг Торы" Моссад Арав Кук, Иерусалим, 1975 ) при помощи закономерного расположения слов на страницах закодированы изображения. Детальная проверка предположения привела к его многократному подтверждению. Многочисленные изображения были обнаружены не только в указанном издании, но и в его продолжении — "Первые и Последние Пророки" Моссад Арав Кук, Иерусалим, 1978 Оба издания более известны в еврейской традиции, как ТАНАХ, а в христианской — как Ветхий Завет БИБЛИИ. В настоящей работе впервые публикуются двадцать пять чертежей, представляющих собой, по мнению автора, изображения двадцати наименований различных объектов. По мнению автора исследования, ни одно из восстановленных изображений не могло быть создано без преднамеренно рассчитанного с большой точностью и до создания текста формата книг (т. е. числового соотношения размеров букв и страниц, а также рассчитанных предварительно абзацев) указанных изданий. Статья содержит комментарии, определения впервые вводимых терминов, формулировку темы предстоящих исследований, а также целей Проекта Атолл .
Желающие проверить идентичность чертежей, имеют возможность это сделать, сверив их со страницами указанных изданий. Чтобы облегчить им эту задачу, я привожу расшифровку имен файлов-чертежей.
Пример: 019-D101B-menora.gif
019 — порядковый номер графического объекта * и чертежа в тексте статьи.
D — Код издания — "Пять Книг Торы" Моссад Арав Кук, Иерусалим, 1975
N — Код издания — "Первые и Последние Пророки" Моссад Арав Кук, Иерусалим, 1978 **
101B — номер страницы издания. В том случае, если объект изображен на двух чертежах, название файла содержит буквы А или В.
menora — слово на иврите, напечатанное латинским шрифтом, образующее графический объект. Соответствующие переводы на русский язык и необходимые пояснения даются в тексте статьи.
Все электронные копии чертежей могут скачиваться и распространяться совершенно свободно, т. к. по моему мнению, никто не имеет права ограничивать распространение оригинального текста ТАНАХа-БИБЛИИ. Все авторские права на текст статьи и чертежи-иллюстрации принадлежат