Введение в Дао

Введение в Дао. Статья. Эзотерика и духовное развитие.

Дао в переводе с китайского означает путь.

Основа Дао - это небольшая книга "Дао де цзин", которую написал Лао-цзы (VI-V в. до н. э.). С китайского Лао-цзы переводится как старый мудрец или старый мальчик. Дао дэ цзин является одной из основ Китайского мировоззрения. Характерной чертой которого например являются понятия "инь" и "янь", которые символизируют противоположности или дуальность. Даосизм скорее учение, чем религия, так как в нём слабо выражена характерная черта религии: присутствие кумира или личности, любые слова которой ставятся в ранг истины, хотя в истории Китая было и обратное. Возможно поэтому Лао-цзы незаметно покинул Китай и скрылся в неизвестном направлении. О точной дате его смерти сведений нет. В основном до нас дошли легенды, некоторые из которых например утверждают, что Лао-цзы был учителем Будды. Так ли это известно лишь им, однако интересно сопоставить фразы которые неплохо выражают учения:

- Если вы что либо называете дао, то это уже не дао.

- Чем больше вы пытаетесь понять дзен, тем больше вы от него удаляетесь.

Для объективности необходимо отметить, что некоторые историки полагают, что у Дао де цзин был не один автор. Есть так же те, кто ставят под сомнение не только авторство, но и само существование Лао-цзы. Правдивость летописей проверить невозможно. Но многие необъективные люди считают их за факт. Как говорится слышать лишь то, что хочется услышать. Если верна летопись первого известного нам китайского историка Сыма Цянь, то Лао-цзы это второе имя, а первое Ли Эр. Он был историком — хранителем в библиотеке при дворце. Имел встречу с Конфуцием. На склоне лет отбыл в неизвестном направлении. При пересечении границы, по просьбе смотрителя заставы, Лао-цзы изложил своё учение в небольшом трактате "Дао дз цзин", в котором 81 раздел. При современной печати он занимает около 25 страниц

Обманчивость речи

Стоить отметить, что как бы не был обширен язык, он никогда не сможет отразить всё многообразие мира. Это подобно тому как каплей пробывать выразить океан или точкой выразить смысл этого сайта. Язык прекрасное отражение культуры мировоззрения нации. В нём есть масса слов и значений, которых нет в других языках. Например в русском есть значения синий и голубой, а в немецком и английском есть лишь синий (blau или blue). В Китайском языке есть символы "инь" и "янь", которых нет в нашей речи. Как уже упоминалось, если наше мировооззрение основывается на добре и зле, то китайская философия

Ваша оценка статьи: 

Голосов еще нет
Оцените данный материал