Примечание к данному изданию

Предлагаемые здесь десять авторефератов занимают особое место среди трудов Рудольфа Штайнера. Они возникли как записи для французского перевода цикла докладов "Философия, космология и религия в антропософии".  Это был так называемый "французский курс", анонсированный по-французски как "La Philosophie, la Cosmologic et la Religion, солнце parties de l'Anthroposophie", который Рудольф Штайнер прочитал с 6 по 15 сентября 1922 года в Гетеануме в рамках "французского семинара". Перевод выполнил Jules Sauerwein, Париж. Рефераты, в которых в концентрированной форме воспроизведено содержание докладов, ежедневно записывались для перевода, а затем по частям переводились.

Интересные материалы

Перевод: Узланер Михаил. Д.И.: И это замечательно. В этом я бы хотел убедить людей. Чем больше вы будете говорить свою правду - даже если люди не слушают - тем больше вы меняете, или предлагаете...

Импровизированная лекция   Вчера я вам уже сказал, что для того, чтобы понять, что же такое чистота, достаточно для начала исследовать чистоту в организме человека, начав с питания. Посмотрим сегодня...

Многие люди задаются вопросом:  Можно ли вернуться в прошлое,  чтобы,  что-то исправить? Почему,  в человеке возникает такое желание и такие вопросы?  Не потому ли, что мы совершаем ошибки, которые...