Приложение - страница 7/10

учеников с высшими способностями, думается, они могут понять способ освоения, осуществляемого на основе одной только этой мантры. Итак, чтобы подчеркнуть это различие, для учеников с обычными способностями это было названо мантрой. Однако это не мантра в смысле четырёх классов Тантры. Некоторые мастера прошлого школы Кадам учили визуализации образа Великой Матери [совершенства мудрости] и начитыванию этой мантры, однако они не говорили о самопорождении в этом образе. И хотя в Тибете некоторые проводят церемонии посвящения в эту (практику), [они ошибаются, ибо] основа практик [Праджняпарамиты и Тантры] остаётся разной.

Поэтому если практикующий размышляет над смыслом  глубины, наделённой четырьмя   и  восемью аспектами  , памятуя при этом о способе шествия по пяти путям, а после начитывания мантры силой этой истины он воскликнет и хлопнет в ладоши, то получит «огромную волну благословения». Это подобно тому, как в прошлом Индра в результате созерцания смысла этой мантры смог преодолеть враждебные силы Мары.

[3)]  Третье (побуждение к освоению посредством обобщения сказанного) представлено в следующем отрывке: «…одобрил бодхисаттву махасаттву арья Авалокитешвару… Превосходно!…» Это легко понять.

[В.]  Подтверждение этого учителем

Слова о том, что не только наш учитель [Будда], но и все Татхагаты возрадовались, свидетельствуют о том, что ответ Авалокитешвары соответствует собственному просветлённому намерению учителя.

[Г.]  Четвёртый пункт (восхищение членов собрания и их обещание придерживаться данного учения) представлен в отрывке «Когда Благословенный изрёк эти слова, достопочтенный Шарипутра… возрадовались и восславили сказанное Благословенным».

Из трёх классов учений: по позволению, по вдохновению и произнесенных вслух, пролог в начале и выражение хвалы [в конце] принадлежат к учениям «позволения», диалог в середине – это учение «вдохновения», тогда как подтверждение, дарованное Авалокитешваре, является произнесённым учением.

Кроме того, в данной сутре повествуется о пяти совершенных факторах. Пролог представляет четыре совершенных фактора: учителя, время, место и собрание, тогда как сам текст, до конца вопросов и ответов, представляет совершенный фактор учения.

 

[IV.] Заключение. Посвящение заслуг.

 

Владыка речи, непревзойдённый в проповеди,

Благословил речь Держателя белого лотоса(*Эпитет бодхисаттвы Авалокитешвары.) и Шарипутры;

Так возникла их беседа.

Разве это произошло бы иначе,

Нежели на основе учения Достигшего?

Слушая его и созерцая [на основе сказанного],

А также передавая это учение другим,

Раскрываешь смысл преподанного

Эта удача – держаться данного учения –

Есть истинный дар высочайшего учителя.

Следуя по его стопам

И ища прибежища в божествах медитации,

Да не перестану я наслаждаться радостью

Интересные материалы

Первая чакра — Муладхара Страхи красного (испытание Сатурна) Внешние: нападения, травмы, избиения, причинение физической боли, старческая немощность, нищета, голод, одиночество,...

Возвращение Возвращаясь через северную Индию в Дели, я ощущал повсеместную напряжённость — продолжались столкновения между индуистами и мусульманами, разгорался конфликт на пакистано-индийской...

  Посмотрите на слушающих меня детей: если бы вы знали, как они воспринимают мои слова! Их лицо вибрирует... Когда нужно смеяться, они смеются; когда нужно размышлять, они думают. Они реагируют в...