Приложение

Приложение:

Тщательное разъяснение смысла слов [сутры] Сердца праджняпарамиты(*Версия текста Джамьянга Гало, на которой был основан этот перевод, является рукописным экземпляром, отпечатанным на стенселе в Буксаре монастырем Дрепунг Лоселинг. Это та же самая версия, что и в собрании PL480 Библиотеки Конгресса, США, где она указана под номером 90-915034. Определённые части этого издания, по всей видимости, пострадали от неправильного написания слов, и в нескольких случаях возможны упущения; такие места я указываю в своих примечаниях. Однако установить расхождения с точностью возможно лишь по обнаружении более надёжного и предпочтительно более раннего издания этого текста.)

 

Джамьянг Гевей Лодро (1429-1503)

 

С почтением склоняюсь к лотосовым стопам святейшего Манджушри.

Поклонившись победителю, наставлявшему, что нет двух путей, но есть только один, проложенный всеми буддами и их сынами, здесь я кратко разъясню слова [сутры]  Сердца [праджняпарамиты]  , являющейся самым заветным сокровищем из всех его учений.

Изложение Сердца праджняпарамиты   состоит из четырёх разделов:

I. Смысл названия

II. Выражение почтения переводчика

III. Содержание основной части текста

IV. Заключение

[I.] Первое (смысл названия)   относится к предложению «На санскрите…» и т.д.; это легко понять.

[II.] Второе (выражение почтения переводчика)   относится к словам «Поклоняюсь Бхагавати, совершенству мудрости». Это добавление переводчика.

[III.] Третий пункт (содержание основной части)   состоит из двух разделов:

1. Пролог  , объясняющий происхождение сутры

2. Содержание самой сутры

[1.]  Первый пункт состоит из двух частей: А. Обычный пролог Б. Особый пролог

[А.]  Первое (обычный пролог) – указание на совокупность  четырёх совершенств  . Слова «Так я слышал: однажды…» указывают на фактор  совершенства времени;   «Благословенный» – указание на присутствие  совершенного учителя;   «…в Раджагрихе, на Горе Грифов» –  совершенство места  , а «… вместе с великой общиной монахов… бодхисаттв» –  совершенство окружения   (учеников). Это легко понять.

[Б.]  Второе (особый пролог) содержит [следующие два отрывка:] «В то время Благословенный погрузился в самадхи [созерцания] перечня дхарм, называемое "проявленность глубины"» и «В это же время бодхисаттва махасаттва арья Авалокитешвара ясно узрел практику глубокого совершенства мудрости и увидел, что даже пять совокупностей пусты от самобытия». Учитель пребывал в однонаправленном медитативном сосредоточении и своим благословением вдохновил нижеследующие вопросы и ответы.

[2.]  Сама сутра, являющаяся  совершенным учением  , состоит из четырёх частей:

A.  Вопрос Шарипутры о способе практики совершенства мудрости

Б.  Ответы Авалокитешвары

B.  Подтверждение этого учителем

Г.  Восхищение, выраженное

Интересные материалы

Л.А.Секлитова, Л.Л.Стрельникова Высший разум открывает тайны Трусливый убежит, корыстный разочаруется, слепой не увидит чуда, нетерпеливый не дождется. И только чистый помыслами достигнет...

Денег хотят все. Но не ко всем они приходят в нужном количестве. Осмелюсь задать читателю вопрос: "А с чего вы взяли, что вы действительно хотите денег? " Вы думаете, что хотите того, что...

Гнев, обида и ненависть Конференция 2000 года в Дарамсале, во время которой состоя­лась наша первая встреча с Далай-ламой, была посвящена главным образом деструктивным эмоциям. Ее материалы легли...